Real Academia Española elimina letras y tildes

La Real Academia Española (RAE) publicará en diciembre en todos los países hispanohablantes una nueva ortografía donde se eliminarán algunas tildes y palabras.

La "ch" y la "ll" desaparecerán del alfabeto, la "y" ya no será i griega sino "ye". La "b" se pronunciará "be", no be grande, y la "v" se llamará "uve", no ve pequeña. Asimismo, la "w" deberá decirse "doble uve" y la "z" será "ceta". De esta forma el alfabeto que tradicionalmente tenía 29 letras, pasará a tener 27.

Al mismo tiempo las nuevas correcciones de la Academia aconseja no usar tilde en “solo” ni en “guion” porque “es innecesaria” y, sobre los prefijos, decidió que se escriban unidos a la base léxica si afectan a una sola palabra. Por ejemplo, “exmarido”, “antisocial”, “ex consejero general” o “pro derechos humanos”.

En el caso de las palabras monosílabas con diptongo ortográfico como 'guion', truhan' o la forma verbal 'guie' ya no se tildarán. También se eliminará la acentuación gráfica de la palabra 'o' cuando se encuentra entre números.

Los términos genéricos como los nombres de calles o ríos se seguirán escribiendo con minúscula (río Blanco, calle San José)

Se elimina la letra "q" en las palabras con fonema "k". Así, el uso de esta letra en palabras como Iraq, Qatar, quásar o quórum cambiarán a Irak, Catar, cuásar y cuórum.

Asimismo, ya no se tildará la palabra solo, ni los demostrativos "ése", "éste"
 "aquél", "ésa", "ésta", "aquélla", "ésos", "éstos", "aquéllos", "ésas", "éstas", y "aquéllas".

Más información en la nueva edición de la Ortografía

20 de Noviembre: Día Internacional de la Infancia

Celebrando en el día de hoy los derechos de la infancia, quisiera desde aquí unirme y compartir con vosotros algunos de los recuerdos que conservo de la mía... Eran los años ochenta y en España dibujos animados como "Heidi", "Marco", "Mazinger-Z", "Comando-G" y "Candy,Candy" entre otros, reinaban en el mundo de la pantalla,  también por aquel entonces en la televisión  brillaba una pequeña niña que cantaba al estilo marisol, Macarena Camacho "Chispita",  una sevillana de gran desparpajo y gracia, que en 1982 fue elegida para protagonizar la película "Chispita y sus gorilas", cuya banda sonora sonó en toda España y fuera de ella, con populares temas como  "La vuelta al mundo en góndola", "Oh Jesus!", "Que divertido, que divertido" o su versión de "Comer comer". Su carrera artística duró poco tiempo, cuatro años después tomó la decisión de abandonarla y seguir con su vida cotidiana. Hoy, haciendo un retroceso a aquellos añorados años,  os traigo un fragmento de aquella película de la que guardo un dulce recuerdo de mi infancia.

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres
porque el amor cuando no muere mata
porque amores que matan nunca mueren.